No exact translation found for أدوات بصـرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic أدوات بصـرية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prestations axées sur la famille Au Yukon, le Supplément de la Prestation nationale pour enfants (voir l'introduction du présent rapport) est considéré comme un revenu par les budgets de l'aide sociale.
    • الاستحقاقات الصحية التكميلية: أدوية/مستلزمات بصرية للأطفال؛
  • Accord visant à faciliter la circulation internationale du matériel visuel et auditif de caractère éducatif, scientifique et culturel. Lake Success (New York), 15 juillet 1949
    اتفاق خاص بتسهيل التداول الدولي للأجهزة والأدوات البصرية والسمعية ذات الطابع التعليمي والعلمي والثقافي - ليك سكسيس، نيويورك، 15 تموز/يوليه 1949
  • Une étude de 2004 commandée par le Ministère du commerce et de l'industrie du Royaume-Uni a examiné les effets de la mise en œuvre de la politique de la concurrence dans six «exemples d'affaires: services d'opticiens, communications téléphoniques internationales, Net Book Agreement (accord sur le prix de vente des livres), voyages aériens en Europe, automobiles neuves et panoplies de joueur de football».
    وبحثت دراسة أجرتها وزارة التجارة والصناعة في المملكة المتحدة في 2004 آثار تنفيذ سياسة المنافسة في ست "دعاوى توضيحية: خدمات تجار التجزئة لصانعي الأدوات البصرية، والمكالمات الهاتفية الدولية، واتفاق تحديد أسعار الكتب، والرحلات الجوية للمسافرين في أوروبا، والسياسات الجديدة، ولوازم كرة القدم المقلَّدة".
  • Les données disponibles seront reliées à des services cartographiques en ligne et/ou à des outils de visualisation en trois dimensions à l'appui des systèmes d'aide à la décision au niveau du siège et des missions sur le terrain.
    وسوف تُوصل البيانات المتيسرة بوسائل على الخط الشبكي المباشر لخدمات الخرائط، و/أو أدوات العرض البصري الثلاثية الأبعاد للبيانات المتيسرة بغية المساهمة في نظم دعم القرارات على مستوى المقر الرئيسي، وفي البعثات الميدانية على حد سواء.
  • Brochures, opuscules, fiches d'information, affiches murales, dossiers d'information: matériel de promotion pour la Journée africaine de la statistique, notamment les affiches, les communiqués de presse, les dossiers documentaires sur support audio, vidéo et DVD (l'une en 2008 et l'autre en 2009);
    '3` الكتيبات والمنشورات وصحائف الحقائق والرسوم البيانية الحائطية ومجموعة المواد الإعلامية: مواد ترويجية لليوم الأفريقي للإحصاء، تشمل ملصقات ونشرات إعلامية، ومجموعة أدوات إعلامية سمعية وبصرية وفي شكل أقراص (DVD) (واحد في عام 2008 وواحد في عام 2009)؛
  • Ses fonctions consistent à répondre aux demandes de renseignements sur la Cour, à rédiger tous documents contenant des informations générales sur la Cour (notamment le rapport annuel de la Cour à l'Assemblée générale, l'Annuaire, ainsi que des manuels de vulgarisation) et à encourager et à aider les médias à rendre compte de l'activité de la Cour (notamment par la préparation de communiqués de presse et en développant de nouveaux produits de communication, notamment audiovisuels).
    وتتمثل مهامها في: الإجابة على طلبات المعلومات المتعلقة بالمحكمة؛ وإعداد جميع الوثائق التي تتضمن معلومات عامة عن المحكمة (ولا سيما التقرير السنوي للمحكمة المقدم إلى الجمعية العامة، والحولية، والكتيبات الموجهة إلى الجمهور)؛ وتشجيع وسائط الإعلام ومساعدتها في إعداد تقارير عن أعمال المحكمة (ولا سيما عن طريق إعداد النشرات الصحفية وتطوير أدوات اتصال، وخاصة الأدوات السمعية البصرية).
  • Il repose sur un ensemble d'activités qui consistent à former le personnel de santé à la gestion décentralisée du programme et la prise en charge clinique des cas des IRA, la conception, l'impression et la diffusion de matériel éducatif, l'acquisition et la distribution d'équipements audiovisuels, didactiques ainsi que de médicaments.
    وهو يعتمد على مجموعة من الأنشطة التي تتلخص في تدريب العاملين الصحيين على إدارة البرنامج بشكل غير مركزي، وإلى المعالجة السريرية لحالات الإصابة بالأمراض التنفسية الحادة، وتصميم المواد التثقيفية وطبعها ونشرها، وشراء الأجهزة السمعية البصرية والتعليمية والأدوية وتوزيعها.
  • Les produits dont l'exportation est dynamique dans la dimension Sud-Sud sont assez concentrés dans certaines catégories: a) minerais et minéraux (SH 25 à 27, dont fer, cuivre, nickel, cobalt et plomb); b) produits chimiques organiques (SH 29); c) fonte/acier et autres produits métalliques (SH 71 et 72, déchets en fer, acier laminé plat, tubes et tuyaux, nickel brut); d) matières plastiques et articles en ces matières (SH 39, polymères acryliques, polyamides, silicones sous formes primaires, etc.); e) parties et éléments d'appareils mécaniques et électroniques (SH 84 et 85, moteurs et machines motrices, outils à main mécaniques, piles électriques rechargeables, appareils de transmission, etc.); f) articles optiques et de précision (SH 90, fibres optiques, lentilles, dispositifs à cristaux liquides, etc.).
    تتركز إلى حد ما المنتجات التصديرية الدينامية في إطار البُعد المتعلق بالتصدير فيما بين بلدان الجنوب في فئات لمنتجات محددة هي: (أ) الخامات والمعادن (النظام المنسق، الفصول 25-27، بما في ذلك الحديد والنحاس والنيكل والكوبالت والرصاص)؛ (ب) والكيميائيات العضوية (النظام المنسق، الفصل 29)؛ (ج) الحديد/الفولاذ وغيرهما من المنتجات المعدنية (النظام المنسق ، الفصلان 71 و72، النفايات الحديدية، وصفائح الفولاذ، والأنابيب والمواسير، النيكل غير المصقول؛ (د) البلاستيك والمواد البلاستيكية (النظام المنسق، الفصل 39، بوليمر أكريليكي، متعددة الأميدات، السليكون بأشكاله الأولى، إلخ)؛ (ح) وأجزاء ومكوِّنات الأدوات الميكانيكية والإلكترونية (النظام المنسق، الفصلان 84 و85، محركات وموتورات، وأدوات يدوية آلية، بطاريات لخزن الكهرباء، ومعدات التحويل إلخ)؛ (و) ومواد بصرية وأدوات دقيقة (النظام المنسق، الفصل 90، ألياف بصرية، وعدسات، وأدوات كريستال سائل، إلخ).